单词 | double take |
释义 | double take WordReference English-Chinese Dictionary © 2019:主要翻译英语中文double take, also UK: double-take nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surprised response)恍然大悟 惊讶 jīng yà Dan thought no one noticed his double take when the eccentrically dressed man passed him in the street, but I did. 看到与自己擦肩而过的那个穿着古怪的人,丹非常惊讶,他以为没人注意到自己的反映,不过我注意到了。 double take [美国英语] (对人或情景)开始未完全看清而迅速(或惊讶)地再看一眼;(对某些话或特殊情况)开始一怔后来才恍然大悟(或大吃一惊)的迟疑反应;反应迟钝的惊讶(一种喜剧中常用的表演手法),(喜剧演员的)装蒜,装糊涂 (让人大吃一惊的)再次的细看,迅速再次打量人;第二眼短语: do a double take (看到某事)开始愣了一下(或起初并无反应)过一会儿才恍然大悟 以上来源于:《21世纪大英汉词典》 double takedouble takedouble takesn.① 【口】(對於意外事物)起初未注意而後來注意才大感驚訝do a double take (at ...)(對…)表示事後的驚訝double taken.<非正式>(尤指喜剧中)过后才恍然大悟的反应, 延迟反应to do a double take(起初没有反应)后来才恍然大悟详细释义源自:《新世纪英汉大词典》Collins外研社 n.(尤指喜剧中)过后才恍然大悟的反应,延迟反应<非正式> to do a double take (起初没有反应)后来才恍然大悟常用短语源自:《新世纪英汉大词典》Collins外研社to do a double take(起初没有反应)后来才恍然大悟英英释义n.a delayed reaction indicating surprisedouble take可数名词((口语)) (对意外的事起先忽略) 后来发觉而惊讶 (作出惊讶的动作) , 先是一怔后来才恍然大悟do a ~ (at﹍) (对…) 先是一怔后来才恍然大悟double taken.(名詞 noun)雙重反應(對聽見的話,看到的事物,先是一怔、繼而恍然大悟的一種反應,尤指對喜劇中博得觀眾哈哈大笑的話或動作)do a double take 作出雙重反應The wife did a double take when her husband came home driving a new Benz. 看到丈夫開著一輛嶄新的賓士牌車子回家,妻子不禁又驚又喜.document.write('function myFunction(n){var c=document.getElementById("maintb").children;for(i=0;i'); |
随便看 |
|
英汉汉英词典包含3953260条英汉及汉英翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。