单词 | 叶公好龙 |
释义 | 叶公好龙 yègōnghàolóngprofessed love of what one really fears叶公好龙YèGōnghàolónglit. Lord Ye's passion for dragons (idiom)fig. to pretend to be fond of sth while actually fearing itostensible fondness of sth one really fears叶公好龙to profess to like or support something that one is averse to in practice; Lord Ye who claimed to be fond of dragons was in fact terrified of them when a real one appeared叶公好龙式的人物 people who profess love for something but are averse to it in practice叶公好龙 yè gōng hào lóng; shè gōng hào lóng Lord Ye professed to love dragons. (A Lord Ye of ancient times who was very fond of dragons adorned his whole palace -- beams, pillars, doors, windows and walls -- with drawings and carvings of them. When a real dragon in heaven heard of this it was deeply moved by his infatuation and paid him a visit. When Lord Ye saw the real dragon thrusting in its head through the window of his study and its tail moving in his palace, he was frightened out of the house for his life. Clearly, what Lord Ye loved was not the real dragons.); Lord Ye who claimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.; Lord Ye's love of dragons; professed love of what one really fears; What one does belies one's commitments.: 嘴里天天说 “唤起民众”, 民众起来了又害怕得要死, 这和叶公好龙有什么两样! To talk about “arousing the masses of the people” day in and day out and then to be scared to death when the masses do rise -- what difference is there between this and Lord Ye's love of dragons 叶公好龙1. Lord Ye's love of dragons2. professed love of what one really fears3. One does not like what he pretends to like.叶公好龙Lord Ye's love of dragons—professed love of what one really fears |
随便看 |
|
英汉汉英词典包含3953260条英汉及汉英翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。