单词 | 好汉不吃眼前亏 |
释义 | 文馨英漢☞好漢不吃眼前虧好汉不吃眼前亏 hǎohàn bù chī yǎnqiánkuī1) A wise man doesn't fight against impossible odds.2) A wise man knows when to retreat.好汉不吃眼前亏hǎohànbùchīyǎnqiánkuīa wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)好汉不吃眼前亏 hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī A wise man does not fight when the odds are against him.; A wise man knows when to retreat.; A clever fellow will extricate himself from a disadvantageous position wherever possible.好汉不吃眼前亏a wise man will not fight when the odds are obviously against him; a wise man doesn't fight against impossible odds♦ 别惹他们。这一帮人不好惹, ~。 Don't get on the wrong side of them. People like that can be nasty if you annoy them. Only a fool goes looking for trouble. |
随便看 |
英汉汉英词典包含3953260条英汉及汉英翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。