释义 |
人为财死,鸟为食亡rénwèicáisǐ,niǎowèishíwánglit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)fig. man will do anything in his means to become rich人为财死,鸟为食亡 rén wèi cái sǐ niǎo wèi shí wáng Human beings die in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food.; The wages of avarice is death.人为财死,鸟为食亡1. Human beings die in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food.2. The wages of avarice is death. |