单词 | 一退六二五 |
释义 | 一退六二五yītuìliùèrwǔlit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule)fig. to deny responsibilityto pass the buckalso written 一推六二五[yī tuì liù èr wǔ]一退六二五to pass the buck一退六二五 yī tuì liù èr wǔ evade (deny) all responsibility; shirk one's responsibility; shuffle off completely一退六二五[yī tuì liù èr wǔ]本是一句珠算斤两法口诀,十六除一是0.0625,借用做推卸干净的意思。‘退’是‘推’的谐音,有时就说成‘推’。‘When one is divided by 16, it is 0.0625,’an abacus rhyme used figuratively to mean‘evade or deny all responsibility.’退 tuì (retreat) is the homophonic sound for 推 tuī (evade),sometimes it is replaced by 推 tuī.一退六二五(又作‘一推六二五’) evade or deny all responsibility |
随便看 |
|
英汉汉英词典包含3953260条英汉及汉英翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。